My ass is on the street.怎么翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/30 18:16:42
整句话是I don't get this money, I'll get evicted.My ass is on the street.
前面的意思应该是如果我得不到这笔钱的话我就会被开除的
后面的意思我大概能理解,就是表达不出来,请大家帮忙翻译一下(简单易懂一点别太长,我在翻译字幕)

这几句字幕应该译为:

我得不到这笔钱,我要被撵出去。我只好滚到大街上去了。

同上。
my ass = me.
someone's ass只是口语化的人称。通常用在有强烈情绪的时候。