Being hoest will pay怎么翻译
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/02 15:44:05
第二个单词hoest写错了,应该是honest
Being honest will pay. = It pays to be honest.
可以翻译为:
诚实做人点好!/诚信做人好!/ 楼上说的“诚实会有好报”也不错~
有人将这里的pay翻译为"值得的",整个句子翻译为“诚信做人是值得的”
意思上没错,但是个人不推荐,觉得比较生硬,没有尊重汉语表达习惯!
诚实会有好报!
好心会用好报!