48.形容什么的时候句子后面应该要加“てきた”

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/30 07:35:54
比如“近づいた”“近づいてきた”。意思应该还是有点区别的吧

我刚学了四个月而已,所以……我先说哦,我下面列举的是我学过的而已哦!下面说的是“~てきます”的用法:下列1和2是必须用“~てきました”的哦!

1.表示从基准时间观察的动作一直持续或性质、状态的变化的用法。动作的持续 或性质、状态的变化在基准时间以前时用<てきました>。

例1:最近、中国へ旅行に行く日本人が増えてきました、
(最近,来中国旅行的日本人多起来了。)

2.表示某种状态的开始或出现时,用<てきました>,只限于前接非意志动词。

例2:ずっと本を読んでいたので、目が疲れてきました、
(一直在看书,眼睛累了。)

3.表示以说话人为起点的移动的方向。接在帰ります、歩きます、走ります、泳 ぎます、飞びます、乗ります等表示移动的动词后面,てきた表示由远及近的 移动。

例3:ずいぶんたくさん人が乗ってきましたね、
(上来这么多人呀!)--说话者可能在电车中

4.接在一部分动词后表示一种独立的动作。て前面的动词也表示一种独立的动 作,加在一起分别表示两个相继发生的动作。

例4:明日お弁当を持ってきてください。
(明天请带便当〔盒饭〕来。)

5.表示循环性的动作,在口语中,“~てきます”常用于描述说话人或其他人去 了一个地方,然后又回到原来的场所的情况。

例5:ちょっと手纸を出してきます。
(我去寄封信后就回来。)

要表示某物靠近自己、某事从以前发展至今等从远处靠近的意思时要加