拉赫玛尼诺夫双钢琴第一组曲第一片段《船歌》附着一首诗怎么翻译啊?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/02 10:11:53
要是有弹过的高手,能否交流一下心得,和对乐曲的感受
谢谢
“夜晚冰冷的浪潮
微微在船桨下喧哗
歌声又响起,........
有时陷入悲哀,有时陷入欢乐
响起往常的船桨声
威尼斯的游船在水里滑动
然而时间在爱中飞过
又与水并肩齐驱
永远不会恢复热情”
谢谢你的回答,一个俄语的朋友帮我翻译了
以后要是能接触这首曲子,可以参考这个哦

船歌,没弹过
二、三协奏曲倒是经常有同学弹
前奏曲是我一直在弹的

感觉无法用语言表达!

任何的语言来形容都是片面的!

只是一种感受,也许说不出来的才是真理!

目前正在感悟中...