求Silence is unnatural to man 这篇匿名发表却很出名的短文的翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/30 10:08:51
短文全文:Silence is unnatural(不自然的,反常的) to man. He begins life with a cry and ends it in stillness. In between he does all he can to make a noise in the world, and he fears silence more than anything else. Even his conversation is an attempt to prevent a fearful silence. If he is introduced to another person, and a number of pauses occur in the conversation, he regards himself as a failure, a worthless person, and is full of envy of the emptiest headed chatterbox(喋喋不休的人). He knows that ninety-nine percent of human conversation means no more than the buzzing(嗡嗡声,乱哄哄的说话声) of a fly, but he is anxious to join in the buzz and to prove that he is a man and not a waxwork figure(蜡塑人像).

The aim of conversation is not, for the most part, to communicate ideas; it is to keep up the buzzing sound. There are, it must be admitted, different qualities of buzz; there is even a buzz that is as annoying as the continuous noise made by a mosquito(蚊子). But at a dinner party one would rather be a mos

沉默是自然的(不自然的,反常的)的人。他开始一哭的生活和结束它在寂静。在这两者之间,他这一切,使他能在世界上噪音,他担心的沉默比什么都重要。甚至他的谈话是企图阻止一个可怕的沉默。如果他介绍给另一个人,以及暂停数发生在谈话中,他认为这是一个失败,是一种毫无价值的人自己,是在空旷的领导喋喋不休(喋喋不休的人)羡慕充分。他知道,99人交谈百分之意味着没有超过嗡嗡(嗡嗡声,乱哄哄的说话声的苍蝇),但他急于加入喧嚣,以证明他是一个人,而不是一蜡像人物(蜡塑人像)。

谈话的目的是不是在大多数情况下,沟通思想,它是保持了嗡嗡声。还有,必须承认,不同性质的轰动,甚至有报道,而是恼人的噪音不断被蚊子言(蚊子)。但是,在一次晚宴一宁是一个比一个安静的人,蚊子。最热闹,所幸的是,好听,,其中有一些甚至是愉快的思想。他将是一个愚蠢的人,如果他等到他有一个明智认为参与的热闹与他的邻居。

谁讨厌那些拿起一个对话开幕式的天气似乎我不知道为什么人类想谈一谈。极少数人参加,在学习什么新的希望交谈。其中一些内容,如果只是下去,使其他国家的人民把耳朵噪音,虽然他们没有什么,只是告诉他们看到两个或三个新戏,或者说,他们在1月底在瑞士酒店粮食,期间的一个晚上,他们说什么长期有意义的,他们只是证明自己是成功的conversationists(健谈者,有口才的人).

沉默是自然的(不自然的,反常的)的人。他开始一哭的生活和结束它在寂静。在这两者之间,他这一切,使他能在世界上噪音,他担心的沉默比什么都重要。甚至他的谈话是企图阻止一个可怕的沉默。如果他介绍给另一个人,以及暂停数发生在谈话中,他认为这是一个失败,是一种毫无价值的人自己,是在空旷的领导喋喋不休(喋喋不休的人)羡慕充分。他知道,99人交谈百分之意味着没有超过嗡嗡(嗡嗡声,乱哄哄的说话声的苍蝇),但他急于加入喧嚣,以证明他是一个人,而不是一蜡像人物(蜡塑人像)。

谈话的目的是不是在大多数情况下,沟通思想,它是保持了嗡嗡声。还有,必须承认,不同性质的轰动,甚至有报道,而是恼人的噪音不断被蚊子言(蚊子)。但是,在一次晚宴一宁是一个比一个安静的人,蚊子。最热闹,所幸的是,好听,,其中有一些甚至是愉快的思想。他将是一个愚蠢的人,如果他等到他有一个明智认为参与的热闹与他的邻居。