关于日语写法(翻译)

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/22 06:58:31
本人想要专业的人翻译下下面内容,一定要是日本原版书面写法!谢谢!!:1 雨雨(人名,千万别“雨”一个一个的翻译),其实我很爱你 2 凤凰涅盘 谢谢大家!
你的意思中国人名我用第二行的【雨雨】?那么你雨和实后面2个括号什么意思。。不好意思指导我下

1 雨雨(人名,千万别“雨”一个一个的翻译),其实我很爱你
日本人名的话是前者,中国人名的话用后者!!
雨(あめ)ちゃん, 实(じつ)は わたしは あなたを すごく 爱(あい)してますよ
雨雨( うう)ちゃん ,实(じつ)は わたしは あなたを すごく 爱(あい)してますよ
2 凤凰涅盘 ——凤凰涅盘( ほう おう ね はん)

1 雨雨(人名,千万别“雨”一个一个的翻译),其实我很爱你
日本人名的话是前者,中国人名的话用后者!!
1.あめちゃん, じつはわたしは あなたをすごくあいしてますよ

2.ううちゃん ,じつはわたしはあなたをすごくあいしてますよ
2 凤凰涅盘 —— ほう おう ね はん

他的意思是如果你和日本人表白用第一个,和中国人表白用第二个。汉字后面的括号是那个汉字的读音。比如实的发音是じつ。

雨雨,ゆうゆう
其实我很爱你---実际に、私はあなたの爱
凤凰涅盘 --フェニックスニルヴァーナ