请帮我修改下日语日记

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/02 10:46:48
最近、仕事で 自分に嫌われたことが次々起こった。わるい学生や重たい书く任务などを、やりたくなくて、やらなかった。

诞生日も いよいよ 到来 して、何のつもりでしょう ときかれて、何のつもりもないと返事しても、こころから なにか 特别な意味があることをしたいという感じが出てきた。

あっという间に 三十歳になってしまう。この长くなくて短くない时间には、果たして、自分は何を得たのかなかなかわからないようで、人生の二分の一近い时间を过ごした。多くの梦はまだかなわなくて、少し残念だと感じてる。世界旅行や楽器のニコが上手になることやいい仕事に転职することなどがまだ実现しない。时间は必要だ。

神様、私に长生きさせてくれば、こちらの梦をかならず一つずつ真剣にがんばります。お愿いします。

中文先不写了,看着你能明白我的意思么?如果意思通,有什么习惯用法的错误?或者其他错误,希望日语高手指教。

最近、仕事で自分でも嫌になることが次々と起こった。不良学生やきつい文书作成の作业などがやりたくなかったので、结局やらなかった。
诞生日もいよいよ来ているし、何してお祝いするつもりなのと闻かれて、别に何もしないと返事したが、自分の心の中からは、何か特别な意味のあることがしたいという感じが确かに涌いてきた気がした。
あっという间にすでに三十歳になってしまうか。この长くもなく短くもない时间を过ごしてきた自分は、果たして、何を得たのかが自分でもなかなかわからない。人生の二分の一に近い时间をすごした。多くの梦はまだかなわずに梦のままだ。それは少し残念に思っている。世界旅行や楽器の胡弓がもっと上手にできること、良い仕事に就くことなどがまだ実现していない。时间が必要だ。
神様、私に长生きさせて顶ければ、私の梦に向かって必ず真剣に努力して一つずつ叶ってやる。どうかお愿いします。

(稍微修改了下日记)

・到来する,没有错,但基本上不用了。
・何のつもりでしょう:叙述目的性不明确
・意味があること:意味のあること
・长くなくて短くない:长くも泣く短くもない。も・・も表两者都(怎样)
・なかなかわからないようで、:よう一般是对他人的描写,不用于自己。可用かもしれない
・二分の一近い:二分の一に近い
・残念だと感じてる。残念に思う。残念だと思う。 用 感じる 会有点别扭
・実现しない:実现していない(重点想表达现在吧)
・させてくれるのば型:させてくれれば、

其他没什么大碍,能表达的思路,想法很明确。写的好。

(加油,只要有在努力,一定会成功的。)

最近、私の次の仕事は、何が起こったのを嫌う。 Nyunoyaサービス书籍や不良学生、かさばる、Yaritakunakuなどをしませんでした。

诞生日が来て、何が、私はそれをどのように対応するつもりはないという质问に対して、私はそこに活动の私の心のこもっ