文学 这是屈原那首诗中的句子

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/22 03:49:11
我痛苦地陈述我的忧心
倾吐不平,抒发衷情
我所说的话无不出于忠贞
这可以指请苍天
作我的见证。
........
忠诚有何罪过反而遭受惩罚
这并不是我的心所期望的报答
行动与众不同,以致颠踣倒下
又遭受那帮人的种种嘲弄,笑骂。
只要我的心正直无邪
虽然放逐僻远,又有何妨!

............

哀叹我这一生无欢无乐
孤寂凄凉地在山中独来独往
我决不改变志向,随波逐流。
宁可最终愁苦凄惶的死亡。
.................

我将以死来追随圣明的前辈!
正人君子光明磊落地宣告:
“何必怜惜自己的身体,
要知道人固有一死。”
这是我小学的时候在一本好像叫《中华民族英雄》的书中折抄的句子。那时候也没有学会使用引用文献,只是知道是屈原的,有点像是抽思里的句子,但是又不完全相似。
的确这不是准确的原文,我是想通过这些译文找到原文。谢谢!

长太息以掩涕兮,哀民生之多艰;
余虽好修姱以鞿羁兮,謇朝谇而夕替;
既替余以蕙纕兮,又申之以揽芷;
亦余心之所善兮,虽九死其尤未悔;
众女疾余之蛾眉兮,谣诼谓余以善淫;
固时俗之工巧兮,偭规矩而改错;
背绳墨以追曲兮,竞周容以为度;
忳郁邑余挓傺兮,吾独穷困乎此时也;
宁溘死以流亡兮,余不忍为此态;
鸷鸟之不群兮,自前世而固然;
何方圜之能周兮,夫孰异道而相安;
屈心而抑志兮,忍尤而攘诟;
伏清白以死直兮,固前圣之所厚。

屈原是中国最伟大的爱国主义诗人之一,也是我国已知最早的著名诗人、思想家和伟大的政治家。他创立了“楚辞”这种文体(也就是创立了“词赋”这一文体),也开创了“香草美人”的传统。《离骚》《九章》 《九歌》 《天问》是屈原最主要的代表作。《离骚》是我国最长的抒情诗。后世所见屈原作品,皆出自西汉刘向辑集的《楚辞》。这部书主要是屈原的作品,其中有《离骚》一篇,《九歌》十一篇(《东皇太一》《云中君》《湘君》《湘夫人》《大司命》《少司命》《东君》《河伯》《山鬼》《国殇》《礼魂》),《九章》九篇(《惜诵》《涉江》《哀郢》《抽思》《怀沙》《思美人》《惜往日》《橘颂》《悲回风》),《天问》一篇等等。
屈原早年受楚怀王信任,任左徒、三闾大夫,常与怀王商议国事,参与法律的制定,主张章明法度,举贤任能,改革政治,联齐抗秦。同时主持外交事务。主张楚国与齐国联合,共同抗衡秦国。在屈原努力下,楚国国力有所增强。但由于自身性格耿直加之他人谗言与排挤,屈原逐渐被楚怀王疏远。前305年,屈原反对楚怀王与秦国订立黄棘之盟,但是楚国还是彻底投入了秦的怀抱。使得屈原亦被楚怀王逐出郢都,流落到汉北。屈原被逐出郢都,流放期间,屈原感到心中郁闷,开始文学创作,在作品中洋溢着对楚地楚风的眷恋和为民报国的热情。其作品文字华丽,想象奇特,比喻新奇,内涵深刻,成为中国文学的起源之一。前278年,秦国大将白起挥兵南下,攻破了郢都,屈原在绝望和悲愤之下怀抱大石投汨罗江而死。1953年是屈原逝世2230周年,世界和平理事会通过决议确定屈原为当年纪念的世界四位文化名人之一

好象是<离骚>,但是和从原文翻译过来的相比,又