瓶子的瓶子翻译成英文是什么?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/27 12:24:41
好比说双胞胎的“双双” 形容双胞胎彼此就是 “双双”的“双双”
差不多就是那个意思,这里的“瓶子”是拟人哦! 那么瓶子的瓶子 这种句子该怎么翻译呢?
Bottle bottle 我觉得不对啊! 感觉好奇怪,
不是啦.. 是这个意思..
这两个瓶子是指两个人, 只是都叫瓶子而已, 这个意思, 懂么?
就好比是一个叫瑞瑞 一个叫琪琪 那就是"琪琪的瑞瑞"
差不多就这个意思啦! 拜托~~ 帮帮忙啊~~~~

bottle's bottle

英语和中文之间不能生搬硬套的。

(like) two peas in a pod
very similar two of a kind We were two peas in a pod – we liked all the same things, and we did everything together.