帮忙把下面这段话翻译成日语 谢谢
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/07 07:16:46
你好!冬日到来,天气逐渐变冷,我酒店全体员工在此为您送上一份温暖的祝福。温馨的提醒您在白日里注意多添衣服,夜晚要盖严被子。如果您在生活上有其他要求可以和我们联系,我们会给您冬日里如同家一样的温暖地服务。祝您身体健康,工作顺利,入住愉快!
这个文章是不是给住客的欢迎卡之类的?
放在房间里的欢迎卡:
この度は当ホテルをご利用くださいまして、まことにありがとうございます。
お客様がお家で过ごされる时と同じように、ごゆっくりお寛ぎいただけますよう、従业员一同心からのおもてなしをさせていただきますので、どうぞなんなりとお申しつけ下さい。
冬の访れと共に寒さも増してまいりましたが、ご滞在中は当ホテルライフを存分にお楽しみ下さいますよう、心からお祈り申し上げます。
我觉得你的这段用语需要找专人翻译和校对一下~~~~
因为毕竟不是普通的对话,是服务用语
有说错的地方就不好了哦
就会第一句 KONNICHIHA~~