这句话里thrashing away的意思?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/20 18:52:52
Extremely quick to anger.It could be docile one moment then thrashing away the next instant.
大概意思是极端易怒,一会儿温顺一会儿thrashing away...
这里的thrashing away是什么意思啊?发飙的意思?请教~~

另两个状态间是then连接的,是说温顺的时候会马上thrashing away?
回1楼,能不能说的肯定一些- -
如果有这种习惯用法,应该查的到,可惜我没查到,不敢妄下定论诶。

thrash是“鞭打”的意思,我想你理解得对,大概就是类似“发怒,发狂”的意思。
另外,用then连接是因为两个状态分别对应时间状语one moment和the next instant,所以会用接续性的then。就是说前一个时刻温驯,下一刻就会发狂。

thrash有不断挥动的意思,thrashing away引申为扔掉,全局用then连接,是把先前的温驯扔掉的意思。懂不?

这整句话的意思是:
非常易怒。它可能上一刻还很温顺,但一会儿工夫就变得非常狂暴。
(thrash是指鞭打,摆动,打击,翻来覆去等,在这里的上下文里就是指怒气爆发)