the original Airway Bill must instead travel with the goods

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/02 13:09:23
instead这词什么意思,是不是用错词了
原句翻译是航空运单的原件则必须跟随货物一起发送

有两种可能
1,instead多余了,删掉就好。
the original Airway Bill must travel with the goods
航空运单的原件则必须跟随货物一起发送

2,没有错,instead是副词,几乎放在哪里都可以。作用是对上一句进行转折,把它放在句子最前面就懂了。
Instead (of traveling seperately), the original airway bill must travel with the goods.

instead的意思是:作为替代/而是

我个人的看法是

这里的instead在可以翻译成中文句子里的“则”字