松尾芭蕉《忆老杜》日语原文

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/19 16:31:50
前几天来问过下面的问题:
松尾芭蕉《忆老杜》的日语原文,前一阵子读到过,现在怎么也找不见了。中文译文是“暮秋长喈吁,伤时叹世者谁子?西风掠髭须!”的那首。

有网友给了回答:
髭风ヲ 吹て 暮秋 叹ズルハ 谁ガ 子ゾ ひげかぜを ふいて ぼしゅう たんずるは たが こぞ

我就选了满意回答,结束问题。可是,为什么上面回答给出的假名读音不是5、7、5个音节呀。懂日语诗歌格律的亲给回答一下,这首诗该怎么读,在哪断句.谢谢。

髭风ヲ吹て 暮秋叹ズルハ谁ガ子ゾ
读音:
ひげかぜをふいて
ぼしゅうたんずるは
たがこぞ
这个并未严守575的格律,而变成884的格律,因为那时的谈林派文人受汉文化的影响所致