林语堂的京华烟云求教

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/24 10:18:54
买了本原著的京华烟云(英文)。请问应该怎样读。
还有林语堂先生的文笔怎样,毕竟他不是英语为母语。

碰巧我也刚买了本英文版的京华烟云,我也正在看,林语堂文笔很好,英语很地道,就是里面有很多词需要查字典。
我是这样读的,看小说之前先看了赵雅芝版的京华烟云,在看英文小说时看不懂的地方,在网上找到翻译过来的中文版对照看。

他的英语水准一流.

如果你的英文不是很好,建议先通读,再看看中文的,然后再读英文的,最好别受翻译的影响太大。
我是很喜欢林语堂的,他的文采是中国近代众多名家中最突出的一个。文章淡雅幽默,却很好的表达了作者的人生态度和乐趣。他的文章属于那种越读越有味道的那种,诙谐中体现其渊博。其《生活的艺术》更是经典。
林先生在美国呆过十几年,英文作品的成就在当时已获得公认。

据说他英语比中文好。