维塔斯的星星的歌词,跪求

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/07 21:13:17
要上面是俄文,然后是译文,然后是音译(全中文,不要加英文,实在不行偶尔用一哈拼音也好),不要只像:很多次我这样问自己
Очень много раз я себе задавал вопрос
Ochien mnoga r~az ya siebie zadaval vapr~s
或:
on七么疙瘩是呀是嗲
傻大娃 挖坡 s
的,谢谢,好还有加分。
一份艰辛一分收获,全是CTRL+C再CTRL+V流我宁愿分扔了。
鄙视CTRL+C再CTRL+V的,最好是:原文
译文
音译
我自己能找到音译,只不过不能句句对应,麻烦各位大哥大姐帮对应一哈。
这种格式的,谢谢
一句一句对应。
俄文我实在学不好
学一首歌也不错的
呵呵
劳驾各位大哥大姐了
满意还有至少100的加分
强烈鄙视
复制粘贴流
复制粘贴的就绕行吧
还我清静!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

很多次我这样问自己
Очень много раз я себе задавал вопрос
on七么疙瘩是呀是嗲傻大娃 挖坡 s

为何生于这个世界 成熟和长大
Для чего родился на свет, я взрослел и рос
let丘我带do sunmer spear呀得石榴 E咯s

云彩为什么漂浮
Для чего плывут облака
let七我背误打bra ka

天空为什么下雨
И идут дожди
E do~那是dear

在这个世界别让自己有所期待
В этом мире ты для себя ничего не жди
喝等me哩地理是bra each我~弱是Do~

真想飞上云端 可惜没有翅翼
Я бы улетел к облакам - да крыльев нет
呀背呜哩浇家bra ka 当clean~beer is man

遥远的星光向我招手
Манит меня издалека тот звёздный свет
怀念 to me name is the reacar dog子龙's me 淅沥

星星虽近 却很难求
Но звезду достать нелегко, хоть цель близка
鹅s苏打厄E力和~hot鞋~不利ska

很想伸手抓住你 惟恐体力不济
И не знаю, хватит ли сил для броска
it牛s奶和歪特咧修 the 呀!brus-搞

我 再等片刻
Я подожду ещё чуть-чуть
呀!~~把那书椅修一修~~

我准备上路
И собираться буду в путь
E!~~傻嗲拉索blue 不~~~

去寻找幻想和希冀