请大家帮我看看这段英文如何翻译,是法律声明,要谨慎!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/03 22:02:27
i acknowledge that easy-forex from time to time,may pay financial
benefits to the 'Referrer' for his or her services.This compensation will be based on the activity of my account
(note:this compensation in no way impacts or differs from the terms on which you would deal with us on a direct basis).

i acknowledge that the 'referrer' has not made any guarantee,whether written or verbal,as to the potential profitaility of my account.

i acknowledge that i am fully aware that the purchase of forex
can be speculative and therefore the funds that i will use to trade
foreign currency represents risk capital funds that if lost,will not impact my net worth to material extent.

我承认,易于不时外汇,可以支付资金

在'推荐人'为他或她services.This赔偿金额,以将根据我的帐户活动

(注意:这决不影响的补偿,或从条件上,您将与我们直接处理的基础上有所不同)。

我承认,'引用'并没有作出任何保证,无论是书面还是口头,以我的帐户的潜在profitaility。

我承认,我充分认识到外汇购买

可以投机资金,因此,我将利用贸易

外币表示的风险资本基金,如果丢失,会不会影响我的净资产物质的程度。