关于“持子之手,与子偕老”这句话

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/30 03:30:40
问下这句话是女的对男的说的,对吗?因为“子”一般代表男性嘛,那为什么很多小说里面是男的对女的说????
到底是怎么样的啊?

我觉得现代言情小说里面,这句话不分男女。
你大可不必计较这些。
死生契阔,与子成说,执子之手,与子偕老

参考百度百科

“执子之手,与子偕老”源于《诗经》“邶风”里的《击鼓》篇,原句是“死生契阔,与子成说;执子之手,与子偕老。”子:此处为“你”的意思。在《诗经》的注解里,契为合,阔为离,死生契阔就是生死离合的意思。“生死相依,我与你已经发过誓了;牵着你的手,就和你一起白头到老。”这是一个征战在外不能归的士兵,对妻子分别时誓言的怀念,两情缱绻,海誓山盟,痛彻心扉。从此,“执子之手”成了生死不渝的爱情的代名词。千百年来,斗转星移,沧海桑田,多少语汇老去,这个词却依然焕发着让人怦然心动的生命力。
补充:“死生契阔,与子成说”一句按照“我与你已经发过誓”,“与子成说”不如作“与子成誓”。既作“说”,可以理解为通假字,“说”通“悦”更为恰当,“无论生死离合,我们两情相悦”。

并不代表男性女性呀。
子,也有“你”的意思嘛。
只不过小说里都是男主对女主许诺卅。