guide you in the overall process to follow 怎么翻译啊
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/28 13:24:02
帮忙翻译一下把,我怎么翻译都觉得自己说的不像中国话呢。谢啦
这句话完整的是 this section will guide you.... 我可以翻译成 “这一部分的内容将会指导你跟踪整个过程”吗? 怎么觉得不像人话呢!
这句话完整的是 this section will guide you.... 我可以翻译成 “这一部分的内容将会指导你跟踪整个过程”吗? 怎么觉得不像人话呢!
guide [gaid]
n. 引导者,指南,路标
v. 指导,支配,管理
Follow ['fɔləu]
v. 跟随,沿行,遵循,听得懂
所以,这句话,要联合语境,可以翻译成”指导你在整个过程中都能听得懂.”(感觉象是老师在讲课)
或者”在整个过程中我们都能给你们指导而且有所遵循”(感觉是一种提供专项技术服务的公司)..所以,你要联合你自己所了解的语境来讲了.
section ['sekʃən]
n. 部分,章节,部门,路段
断面,剖面,截面
v. 划分 [同]divide
你还是学生吧,这个应该翻译成”本章节将会引领你贯穿整个过程”
在全过程中引导你跟着走……
O(∩_∩)O~
全程指导你进行跟随!!
指导整个过程你跟随
英语作文,主题:in th park
Realistic novel in the 18th century
on June 5th和in June
Christmas in the 13th Month
nothing in thé world 是什么意思?
let me look in the TV guide.为什么用in不用at ,有什么区别?
《me in you you in me》 歌词
Report ranks China 6th in overall strength 怎么翻译?
谁能告诉我feminism in 17th century 在英国
The film was released on 11th July in China