请帮我修改这一句爱情英文(修改),急谢谢!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/08 01:14:48
Do not see your smile, how can we sleep with, and perhaps this is the mood at the moment, so wait for gradually become the only way to miss you tonight alone, aimlessly at the beach meditating, a kind of can not be said of the confusion, confusion, wandering, repeated listening to "bon voyage", when my thoughts drift very far, far, really want to so from dawn to darkness

We can't sleep without your smile,at the moment the mood of waiting for you forever becomes the sense of missing you tonight.When I walking alone at the beach,a kind of meditation which can not be said makes me confused.I try my best to drift my thought further and want to growing darkness taking dawn,but only repeated heard only one words in my heart "bon voyage".

没有你的微笑我怎能睡得着,此时此刻,永远等待你的心情变成了今夜没有你的感觉。当我独自一人走在沙滩上,一种沉思难以言说,令我头晕。我尽力让我的思绪渐行渐远,期待黎明赶走黑夜,但是等来的却只是一句回响在我心头的“再见”!

不懂英文....
进来瞧瞧..

最好附上你中文的翻译,这样我可以帮你修改,因为单独看你英文的翻译,有时候很难知道你想表达的是什么意思