光棍节的法语怎么说

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/28 13:30:05
最好是光棍节快乐,这一句

在法语里没这个节日

只能自己造一个:la fête des célibataires

fête是节日
célibataires表示单身的人
前面的de 后面跟冠词 代表所属关系,意为属于单身者的节日
光棍节快乐:bonne fête des célibataires

呃。。楼上说的很好很详细,我没有什么可说的了

我们习惯于将“节”都译成fete,其实用jour会更好一些,所以光棍节可以说成
le jour des célibataires 更容易让老外理解吧。
仅供参考。