商务邮件翻译,高手来指导下!!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/28 14:38:10
这个老外缩写太牛B了,神出鬼没,尤其FYKG,实在不知道啥意思。望高人指教一二。多谢!!
Tht is very gd, so much tks for yr blw mail, lets shared our hd ofc in UAE/Dubai in yr b/mail & hear their comments.

Roopa ric: fykg, plz rtrn with yr feedback urgently.

Mr Emad ric: fykg,

Tks & Brgds

佩服得五体投地。。。。

that is very good, so much thanks for your below email. let's share (with) our head office in UAE/Dubai in your below mail and hear their comments.

Roopa, read it clearly: for your knowlege, please return with your feedback urgently.

Mr Emad, read it clearly: for your knowledge.

thanks and best regards,

-----------------
我也只是猜测而已。如果此人在公司地位比较高的话,确实可能这么写。