无障碍的讨论 翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/08 10:40:12
表达“能够和专业人士进行无障碍、毫不费力的讨论”这个意思,如何翻译?
英文

能够…谁能够…?
I have no difficulty (in)making a discussion with a professional. 无障碍,就是没困难,不费力嘛!牛津英汉词典472页diffulty词条上有一句I had no difficulty (in) making myself understood. 我不费力地表达了自己的意思。不费力和无障碍意思一样的。有时翻译无需那么死的…一词可多译,当然选择最易理解和接受且又没错的咯,楼主认为呢?

"be able to discuss with professionals freely" 就可以了.

译文:can and accessibility professionals effortlessly discussion

是英文表达吗?是的话应该就这个了