求英文翻译,不要翻译器的,要快哦!!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/25 04:29:56
音乐能引起人们的种种想象,带给人们各种情感共鸣。而在艺术实践中,演奏者作为二度创作者,便是带给听众这些种种情感体验的主体。演奏者要把作曲家创作的固定在纸上的乐谱,变成活生生的音符,既要能够准确的再现作曲家的意图,而且还要通过演奏把作品传达给听众。在演奏者进行二度创作的艺术实践工作中,对音乐形象的塑造是不可缺少的一项。
这是论文的摘要,请高手帮忙翻译一下!!

All kinds of music can cause people's imagination, to bring with it a variety of emotional resonance. In art practice, the performer as the second time the creators, is to give the audience the main body of these kinds of emotional experience. Players must compose music fixed on paper into real-life notes, both to be able to accurately reproduce the composer's intention, but also by playing the piece to convey to the audience. Persons in the performance practice of ongoing creation of art work, shaping the image of music is indispensable one.

Music causes associations, brings all sorts of motion to us. In the prove of piece, performer is the second creater of a piece,bringing the motion to the audience. Performer make the dead notes on the paper come alive. Not only representing the message from the author, but transforming the piece to the audience as well. Performer, in the position of the second creater of a piece, plays an important roll of suiting the art of music