帮忙把这两句话翻译成日语,非常感谢大家!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/07 10:08:30
以下,帮忙翻译成日语,再把带汉字部分标住上假名,谢谢大家!

1 有事明天再找他吧。

2 我看见你就烦。

3 工作还顺利吗?不要累坏身体。

4 休息一会吧,休息去吧。

以上翻译,不要带尊敬语,请翻译成比较个性的说法,
比如后面加な或者ろ,

特别是最底下的第4的那两句(休息一会吧,休息去吧)
要像上辈对下辈说,或者同龄好朋友之间朋友之前说,
或者一个人对一个和自己关系不好的人说。
请不要加なさい或でください

好的我再加高分给对方!
也不要加しましょう
也不要再后尾加よ,です,ですか

1.何か用事があれば、明日にしましょう。

2.お前(まえ)を见(み)るのも嫌(いや)だ

3.仕事(しごと)はまた顺调(じゅんちょう)ですか?体(からだ)も大事(だいじ)にしてねえ

4 休息一会吧,休息去吧。
ちょっとやすみましょう、やすみに行ってよ

1 用事(ようじ)があるのなら 明日(あした)また彼(かれ)に会(あ)いに行(い)こう
2 お前(まえ)を见(み)ると うんざりだよ
3 仕事(しごと)は顺调(じゅんちょう)ですか あまり疲(つ)れないでね
4 一休(ひとやす)みしましょう