日本歌曲翻译下。クラゲ 流れ星 (大冢爱)

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/27 16:34:59
http://mp3.baidu.com/m?f=ms&tn=baidump3&ct=134217728&lf=&rn=&word=クラゲ、流れ星+大冢爱&lm=-1
这里有歌的地址。想知道这歌的歌词,以及歌名。用酷狗可以很快找到这歌的相关日文歌词。翻译出的话高分送!!!

水母、流星
  远いこの距离毎晩のように / 这段遥远的距离 犹如每个夜晚
  会いたくても会えない头のどこかにある / 想要见你却又无法相见 在脑海裏的某处
  少しずれてるのかな / 是要稍稍考验下我们吗
  この星空さえも / 就连这片星空
  あなたも同じように思ってくれてるの?/ 就连你也和我想得一样吗
  クラゲ、流れ星みつけられたら / 水母、流星 若是能找到的话
  あなたの名前を思い浮かべるよ / 我就会浮想起你的名字
  どんな嫌なとこ知っているのに / 虽然明知你有多麽令人讨厌的地方
  あなたのことこんなに好きだよ / 我却还是如此地喜欢你
  恋しいてるそんな风に呼ぶのかな?/ 「恋爱了」 人们都是这麽说的吧
  忘れようとすればするほどほしくなる / 越是想要忘记越是不想失去
  そんなに嫌なだと私间违うの / 难道你和我就这麽地不同吗
  どうしても二人にはなれない / 无论如何我俩都无法相合
  クラゲ、流れ星见つけられずに / 水母、流星 怎麽找也找不到
  あなたの言叶も忘れちゃいそうだよ / 我就连你说的话也快忘记了
  たった1つ信じている强さがあれば / 若我有相信唯一的那份坚强的话
  苦しくなく好きでいられるのかな / 是否可以不带痛苦地喜欢你
  クラゲ、流れ星みつけられたら / 水母、流星 若是能找到的话
  あなたの名前を思い浮かべるよ / 我就会浮想起你的名字
  どんな嫌なとこ知っているのに / 虽然明知你有多麽令人讨厌的地方
  あなたのことこんなに好きだよ / 我却还是如此地喜欢你
  这首是我非常喜欢的大冢爱的一首歌啊,听上去很温馨

大冢爱 クラゲ 流れ星

远いこの距离毎晩のように / 这段遥远的距离 犹如每个夜晚
会いたくても会えない头のどこかにある / 想要见你却又无法相见 在脑海裏的某处
少しずれてるのかな / 是要稍稍考验下我们吗
この星空さえも / 就连这片星空
あなたも同じように思ってくれて