帮忙翻译一篇外贸英语函电 急用 非常谢谢!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/06 19:25:54
感谢贵公司于5月20号寄来的询价单,我方确认已经收到。
基于贵公司每年5000套的需求量,我方报盘如下:
价格:CIF伦敦每台100英镑
包装:每台缝纫机用塑料袋包装
支付:即期保兑的信用证
交货:收到订单的90天内
我方向贵司保证,价格是基于上述数量的最低价,随盘寄上商品手册供贵司参考。如有其它问题,请告知我方,我方乐意为贵司提供帮助。

PS:外贸英语函电 急用哦 麻烦懂的人帮忙翻译一下 万分感谢!

Thanks for your inquiry list which you sent on May 20th, we have received it already.
Based on the demand of 5000 sets of your company, we made the offer as follows,
Price: GBP100/set, CIF London.
Packaging: Every sewing machine should be packaged in plastic bag.
Payment: Confirmed L/C by draft at sight.
Delivery: Within 90 days after we receive the order.
We can assure you that it's the lowest price based on this quantity, enclosed is the brochure of the products
Please let us know if there's any question. We are willing to offer you help.

Thank for your company in May 20 numbers send of inquiry list, we confirm have already receive.
According to the demand with 5000 set every year of your company, our report dish as follows:
Price:Each set in CIF London 100 pound
Packing:The each set sewing machine use plastics bag a packing
Pay:In time the letter of credit of confirm
Deliver goods:Receive order of in 90