含有anything but的句子,不知道怎么理解,求教高人

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/03 02:24:06
He and his wife, Kay, admit, publicly and often, that their first two years of wedded bliss were anything but.

整句话又是做何解释呢?

我觉得but后面省略了wedded bliss(但是以前没见过这种用法),anything but可以翻译成“一点都不”

他和妻子Kay多次公开承认两人头两年的婚姻生活根本谈不上幸福。