三国志翻译 有千犯者辄戮,其从教者必赏. 吾应天而禅,而闻有哭者,何也? 臣闻古之圣王不以禽兽害

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/03 22:18:58
人,今陛下方隆唐尧之化

犯罪很多的人也不要轻易就杀掉,服从教化的人一定要予以赏赐,我顺应天意接替皇位,但即使这样仍然又听到哭声(意反对者)这是为什么?
臣曾听说古代的贤君从来不因为禽兽(打猎游戏)来害人,现在陛下正推崇唐尧的教化,(却因为打猎的游戏要杀死这么多吏员,愚臣认为不能这样,愿以一死来请求赦免他们!)