名字里的“海”字如何翻译成英文

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/02 08:31:13
不是那些sea,或者Ocean.而是标准的翻译。
例如,英文里cheung代表“张”(姓)
钱永健的“健”翻译成chien.
希望提供“海”的翻译
非常感谢!!!!
另外,不要提供hai拼音作为答案。
不要hai这类翻译

名字里的“海”字翻译成英文为“hai”

中文名字翻译成英文,起一个与中文名字“谐音”的英文名字,
一般就是把中文名字用拼音方式写出即可,注意大小写规定和前后顺序要求。
例如 San Zhang
根据英文习惯,名在前,姓在后。您可以根据您的名字的汉语发音,找一个大致“谐音”的英文名字。

起英文名时也可根据英文名字的内在含义,选择一个您喜欢的英文名字

Hay,绝对正确哈!虽然也有人这么回答,但是看在我还是实习生的份上,就把分给我吧!我不会插入链接,你看看这个网址吧!http://edu.sina.com.cn/en/2008-12-30/110848955.shtml

中文名字译成英文用拼音,比如程海宇 就是Haiyu Cheng

Hayes 海耶斯

海--Hay