文言文《地震》翻译及问题

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/01 14:05:21
康熙七年六月十七日戍刻,地大震。余适客稷下,方与表兄李笃之对烛饮,忽闻有声如雷,自东南来,向西北去,众骇异,不解其故。俄而几案摆酒簸,酒杯倾覆,屋梁椽柱,错析有声。相顾失色。久之,方知地震,各疾趋出。见楼阁房舍,仆而复起,墙倾屋塌之声,与儿啼女号,喧如鼎沸。人眩晕不能立,坐地上,随地转侧。河水倾泼丈余,鸡鸣犬吠满城中。?一时许,始稍定。视街上,则男女裸聚,竟相舌语,并忘其衣也。后闻某处井倾仄,不可汲;某家楼台南北易向;枉霞山裂;沂水陷穴,广数亩。此真非常这奇变也。
1.解释下列句中加点字的意思
(1)见楼阁房舍,仆而复起。加点字仆
(2)后闻某处井倾仄,不可汲。加点字闻、倾仄、汲
(3)此真非常这奇变也。加点字非常
2.用现代汉语翻译下列句子
(1)众骇异,不解其故。
(2)久之,方知地震,各疾趋出。

1.解释下列句中加点字的意思
(1)见楼阁房舍,仆而复起。加点字仆:倒下
(2)后闻某处井倾仄,不可汲。加点字闻:听说 倾仄:倾斜狭窄 汲:打水
(3)此真非常这奇变也。加点字非常:不同寻常
2.用现代汉语翻译下列句子
(1)众骇异,不解其故:大家感到惊奇,不懂其中原因。。
(2)久之,方知地震,各疾趋出:很久,才知道是地震,各自很快跑出来。

1.解释下列句中加点字的意思
(1)见楼阁房舍,仆而复起。加点字仆——倾倒。
(2)后闻某处井倾仄,不可汲。加点字闻——听说;倾仄——倒塌;汲——从井里打水。
(3)此真非常这奇变也。加点字非常——不同寻常。
2.用现代汉语翻译下列句子
(1)众骇异,不解其故。——大家都很惊诧而且觉得很怪异,不知道其中的缘故。
(2)久之,方知地震,各疾趋出。—— 过了好久,才知道是地震了,都各自很快的跑到外面。

1.解释下列句中加点字的意思
(1)见楼阁房舍,仆而复起。加点字仆:倒下
(2)后闻某处井倾仄,不可汲。加点字闻:听说 倾仄:倾斜狭窄 汲:打水
(3)此真非常这奇变也。加点字非常:不同寻常
2.用现代汉语翻译下列句子
(1)众骇异,不解其故:大家感到惊奇,不懂其中原因。。
(2)久之,方知地震,各疾趋出:很久,才知道是地震,各自很快跑出来。

这个网址有详细的解释:http://xiaoxiangen.blog.163.com/blog/static/104772604200991814541402/

翻译:
康熙七年六月十七日晚上八点多时,发生了大地震。我当时正好在稷下做客,正和表兄李笃之在灯烛下对饮,忽然听见有打雷一样的声音,从东南方向传来,向西北方向传去,大家十分惊异,不知道怎么回事。一会儿桌子摇晃,酒杯倾倒;房梁柱子发出断裂声。大