有关柯南剧场版里的一句日文发音

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/30 11:12:55
在剧场版《瞳孔中的暗杀者》中,柯南同志的那句表白“我喜欢你,比这地球上的任何一个人都要喜欢”的日文发音有人知道么?

好きだからだよ!おまえのことが好きだからだよ、この地球中の谁よりも。

喜欢你,因为我喜欢你,比这地球上的任何一个人都要喜欢!

su ki da ka ra da yo!o ma e no ko to ga su ki da ka ra da yo,ko no chi kyuu jou no da re yo ri mo.

su ki da ka ra da yo!o ma e no ko to ga su ki da ka ra da yo,ko no chi kyuu jou no da re yo ri mo.

好きだからだよ!おまえのことが好きだからだよ、この地球中の谁よりも。
su ki da ka ra da yo!o ma e no ko to ga su ki da ka ra da yo,ko no chi kyuu jou no da re yo ri mo.

su ki da ka ra da yo!o ma e no ko to ga su ki da ka ra da yo,ko no chi kyuu jou no da re yo ri mo. 不过我有一个问题。为什么日本人这么长的句子说起来那么顺,我读起来就疙疙瘩瘩的,好奇怪!

好きだからだよ!おまえのことが好きだからだよ、この地球中の谁よりも

su ki da ka ra da yo! o ma e no ko to ga su ki da ka ra(别看是“ra”其实应该读“la”) da yo,ko no chi kyuu(“chi kyuu”应读成“qi qiu”“qiu”发长音,这样才是地球的发音) jou(是jiu) no da re(读le) yo ri(读li) mo

虽然正确的罗马音是这样的写的,可读起来有些不同了,楼上的一看就是复制的,我已经把应注意的读音写上了,希望你能说出正确的日语发音,呵呵