咏月的译文 高手请进

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/08 12:30:39
咏月 李建枢
昨夜圆非今夜圆,
一年十二度圆月,
能得几多时少年
却疑圆处减婵娟。
我要译文啊

咏月
[唐]李建枢
昨夜圆非今夜圆,
却疑圆处减婵娟.
一年十二度圆缺,
能得几多时少年.
【注释】
①李建枢:唐代诗人.
②咏:描述.
③婵娟:漂亮,美丽.
④度:次,回.
【赏析】
这是一首"咏月"的小诗.昨天的圆月不是今天的圆月,真怀疑这再圆的月亮是否依旧美丽 在一年十二个月里,月亮圆了又缺,缺了又能再圆,可一个人的一生当中,属于青春年少的光阴又能有多少呢 诗人通过对自然交替的变化,领悟到光阴的无情,岁月短暂的道理,告诫人们要珍惜时光.

昨夜的圆不是今夜的,就是物是人非的意思,连物都非了啊,一年又一年,岁月匆匆,减少的是青春美好,虽然外表很难辨别,但是仍然是在减少啊