西班牙语中 Es enfermera la hermana de paco?这里为什么要加定冠词la

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/01 12:23:52
西班牙语中 Es enfermera la hermana de Paco?这里为什么要加定冠词la?
la是修饰阴性名词的定冠词这我知道,但我不知道为什么这地方要la 不用不行吗?
为什么在这个疑问句里要用la 是什么特殊句式么? 比如像英语一样 Is this your book?这样一个通例句式

不用的话 Es enfermera hermana de Paco ? 这样听起来很怪的 不过啊 我们中国人说西班牙语都会把 la,el。。。这些忘记掉的
这个句子里 la hermana 是连在一起的 不过别的句子就没有了啊 比如 tu hermana es enfermera ? 呵呵 我也不是profesor de lengua 不会那么多 乱说而已 哈哈

不是什么特殊句型 你可以把这理解为一种固定的用法 在名词的前面 加el o la 是一个西班牙语的组合特点

这是起指定作用,实际上你给出的句子把宾语放在了前面,主语和系动词放在了后面。你可以这样看:La hermana de Paco es enfermera。 这里如果用英语距离的话应该是:the sister of Paco is a nurse.这样就知道了吧?如果你把the 去了,就不对了。当然这里用la 指paco的妹妹,这里不一定paco只有一个妹妹,(当然通常这种口气大多数情况下都是说Paco的唯一的妹妹)但是语法上讲他可以有几个妹妹,但是其中一个是enfermera而已