蝶恋花·微云的翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/20 18:51:52
快!!!!!!!!!!!!!!

原文: 云来不知曾不问, 当时惘然, 不顾缘去来. 芸芸众生事缥缈. 一抹微云天边俏(绕)。
云去不留却不恨. 刹那恍惚, 只记忘且笑. 笑却不意行渐远. 缘灭只因缘起扰。
1楼的,你的翻译不是我想要的!!!!

其他人快点呐!!!!我要做PPT演讲的撒!!!!

【蝶恋花·微云 韩鹏飞】
云来不知曾不问, 当时惘然, 不顾缘去来. 芸芸众生事缥缈. 一抹微云天边俏(绕)。
云去不留却不恨. 刹那恍惚, 只记忘且笑. 笑却不意行渐远. 缘灭只因缘起扰。

云水萦回溪上路。叠叠青山,环绕溪东注。月白沙汀翘宿鹭。更无一点尘来处。
溪叟相看私自语。底事区区,苦要为官去。尊酒不空田百亩。归来分得闲中趣。

我也就如此直白了:
云徘徊,水绕流
缠着溪边曲曲悠悠的路
重重叠叠的青山
傍溪水绕行,向东流

清和的月色洒落沙洲
照见翘首而宿的鹭鸟
无风也无尘

溪边老叟见了自言自语
小而可的事,何苦做什么官去

有酒杯不空
有田百来亩
何不归来享份闲趣呢

我们虽然没有百来亩的田,留份闲心,醉份闲情,让心有个栖息的片刻,总还可以;
东坡一辈子也没归耕,一辈子颠簸,但他总能忙里偷闲,留着了一份闲心,因此也痛并快乐着