求教电影《风声》的一句日语读法:“直觉是女人的特长,武田君什么时候靠直觉来打仗?”

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/21 13:56:28
电影中说的有点快……跟不上……
最好用中文标注出来,就像Thankyou =三克油-_-我是日语白痴

刚立马看了下风声,日语原话是“直感が、というものは女のものだよ、君は何时から直感で戦争をするようになったんだね!”
中文标注的话,有点痛苦啊~~为了亲真正顺溜的读好,我就断句标了,亲可以与电影中对上了,以下~~~
“抽康嘎(直觉阿),托伊无莫呢瓦(这种东西),哦那呢莫呢大哟(是女人的特长),ki米瓦(武田君你),一此卡拉抽康带(什么时候凭直觉),三艘我斯鲁又你那他大呢(变得用来打仗呢)!”

直感、女性の専门知识は、武田6月の直感时の戦いに頼る
chokkan , josei no senmon chishiki wa , takeda 6tsuki no chokkan ji no tatakai ni tayoru