懂日文的请帮我翻译,不要翻译器的,急求。
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/23 23:27:24
プライベート府あなたに良い一日にボーカル中心にいをしたいのメンテナンス
这句话译成中文。
这句话译成中文。
プライベート府あなたに良い一日にボーカル中心にいをしたいのメンテナンス
个人信息府 愿你开新一天并且想以歌手为中心的维修
————翻译成中文就是这样。(笑)
不知道LZ是从哪里看到的这段。。这个可能是用翻译软件翻译的日文,什么意思也没有。
——那位专家你也真能编点儿东西,服啦!
这句话很玄妙。我就直译吧。
私人空间祝你有个美好的一天 支持并希望你能以乐队女主唱为中心
你这个句子缺成分啊...还缺标点
プライベート府あなたに良い一日にボーカル中心にいをしたいのメンテナンス
这句话译成中文。