请翻译成英文,急用,谢谢啦

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/28 11:41:15
北京的道旁多植槐树,当槐花挂满枝桠,香飘四溢的时候,夏日就带着炎热与浓绿向人们涌来了。
清晨,骑上自行车,加入上班的“洪流”。眼前闪动的是人们五颜六色的夏服。而八月盛夏,最感气温达到三十七、八度时,不少姑娘穿起露肩、低胸、无袖的上衣,有的小伙子把背心捋上肚皮。在还没有普及空调的普通人家,人们注意听着电台的当日天气预报和查看日历,不时喊着:“今天太热了!”,在惊呼叹息之中,盛夏似乎走得太慢了。
如果是用网上翻译软件翻译的就不用回复了

The wayside plant pagoda in Beijing than when pagoda tree hung, drifts through, summer is hot and NongLu with people coming from.
In the morning, on the bike, join the "flow" work. Eyes flashing is XiaFu colors. In August the midsummer, 37, when the temperature reached, many girls wear degrees within dew shoulder, low bosom, sleeveless jacket, some guy on the vest le belly. There was no air conditioning of ordinary people, the universal attention listen to radio and check the weather forecast, occasionally calendar shout: "it's so hot today!" Sigh, alarm, in midsummer seems to go slow.

你好~

翻译如下~可能会有出入~

Beijing, alongside the multi-plant acacia trees, when the Huaihua covered with branches, Fragrance Spreading overflowing when the summer heat on with a stroll to the people with the coming of the.
Early morning, ride bicycles to work by adding a "flood."Eyes flashing colorful Xiafu is people.The August summer, t