很低级的英文翻译,帮帮忙

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/08 03:45:52
一个和尚提水喝,两个和尚抬水喝,三个和尚没水喝

赞同qj446454307说的。这个我也觉得直译不行啊。

我试着给你译一下吧:

A single man handles a single task. Two can still share the work. Three people together,nothing can be done in the end.
上面这个直译就是“一个人可以独立完成一项工作;两个人可以分担这项工作;三个人一起,最后什么都干不成。”
比较牵强。等待高手继续指教。

这个是谚语,普通翻译应该不行~~~~

One monk is able to drink. Two monks carry the water to drink. Three monks have no water to drink.