请教文学大虾们:现代书店里能买到的关于郭沫若的翻译思想、艺术或者成就的最权威的著作是什么?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/21 08:03:51
其实网上能下载到的也不错。 主要就是评价郭沫若的翻译思想或者翻译艺术、再或是翻译成就的较权威的书籍或著作。 万分感谢!! 多多益善。 小弟用于写论文用。
请勿 复制粘贴。 0,0

哥德的《浮士德》之作

网上应该买得到吧

地上有星一样的灯,天上有灯一样的星,诗人通过两个互换本体与喻体的比喻,将天与地连成一体。“街灯”与“明星”的共同特点是“无数”和明亮,无数明亮的灯与星成为美好事物的象征。
诗的第2段至第4段描绘了诗人想象中“天上的街市”的奇景。在这十二行诗句中,诗人用了四个“定然”和一个“定”字,其肯定的语气会使读者追随着诗人的想像,模糊着现实世界与幻想世界的界限。“天上的街市”既然陈列着“世上没有的珍奇”,那里一定是比现实世界美好得多的地方。不是么?诗人仿佛看到了传说中的牛郎织女正在那里享受着自由而幸福的生活。
本来,传说故事中的牛郎织女到天上以后是不幸福的,他们被阻隔在天河两岸,一年只得一度相会,但在《天上的街市》一诗中,天河变得“浅浅的”,不甚宽广,它不再妨碍情侣们自由往来。因而牛郎织女可以双双游逛天街,诗人甚至看到了他们手里提着的灯笼。这虚幻的景象在作者笔下竟显示出生动的真实感,作者所描绘的美丽幸福的天街向读者提供着人间情趣。