英语水滴和摔的区别
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/30 05:56:39
在英语中drop是水滴 摔的意思,他们有什么区别吗?
这个是一词多意。一个是名词性,一个动词性。区别很明显。呵呵!
如果LZ想表达是水滴的意思的话, 那就要写清是水滴。
A drop of water...
A water drop....
如果没有的话, 那就会被理解成摔的意思了。
A drop...
拼法是一样的。
很多英文单词的意思都是多样的,和中文类似,drop就有楼主说的两种意思,记住就好了,就是词意不一样而已,拼写是一样的