しゅ和し的发音区别问题

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/08 17:21:54
如题,感觉しゅ有时在日语单词中的发音几乎和し相同。比如しゅたい和したい发音很像,不知各位学习日语的朋友有没有这种感觉。应该怎么区分呢?谢谢!

呵呵,你和我有同样的感觉啊,我听NHK新闻时,也觉得很像没有ゅ的音,虽然找理论上来说读法不一样,但是由于日本人说的快,所以しゅ的ゅ基本听不出发音,就被误认成了し,只是し和たい之间会有个短促的停顿,就像しったい一样。多听听就会听出来了吧

这只是听起来像,但是意思完全不同。就像中文,外国人听起来可不是像一点,是很多点都很像,但是该怎么说还怎么说。加强听力训练,当然有前后文的,不会听错。不光是这个しゅ和し其它也有发音相似的。只有听力能够听懂,才能做到区分。

对的,しゅたい的发音也是西,我觉得只有根据音调,结合句意来区分。学语言就是长时间积累出来的经验,多听多练,耳朵磨成茧了,自然而然就能分清楚了,还真没什么捷径。

"しゅ"在的读音在汉语相当于“绣”,但读第一声。主体(しゅたい)

“し”相当于汉语里的“夕阳”的“夕”。
死体(したい)

舌头向上和向下的不同。

看来是一位自学日语的兄弟,两个发音区别上面两位已经说得很清楚了,我不必多说。建议先用标日学习,或者从网上找一下50音标的视频,不要自己乱发音,否则对日后的日语学习造成很大的困难,多走访一些日语网站,本人推荐小春论坛,希望我的回答对你有所帮助,祝你早日成功