急!!!求英语帝前来翻译···高分追加!!!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/03 15:53:30
亲爱的,

我们稍安勿躁,我们感受青春,我们彼此依赖。

我们一起哭过,一起笑过,一起甜蜜过,也一起悲伤过。

我们已经不是小孩子了,不再是朦胧的爱慕,这一年半的努力和奋斗,是为了我们希望的生活。

在不同的城市努力,而你的微笑是我的氧气,是我抓得住的空气。

无论是677公里,还是6770公里,我们在一起。
一楼你个半瓶子货
二楼好像挺牛的
三楼俺不要别的 谢谢

Dear,
Let's hold our horses, let's feel our youth, depend on each other.
We have cried, laughed, along with happiness and sadness.
We are not kids anymore, either our hazy love, the hard working in this year and a half is all for our hope.
I trying hard in different cities, because your smile is my oxygen which is the air that I'm be able to catch.
Whether it's 677 km or 6770, we always together.

Dear,
We Shaoanwuzao, we feel young, and we depend on each other.
We cried together, laughed together before, along with sweet too, but also with sadness too.
We have not children, and is no longer a hazy love, this year and a half of hard work and struggle is for our hope.
In different cities in their efforts, and your smile is my oxygen, I Catch air.
Whether it is 677 kilometers, or 6770 kilometers, with us.

假如你是男生,我建议你把love to be loved by u 这首歌,伴随你的爱发给她。
下面的翻译,不是完全对你原文的翻译,而是对你们情意的翻译,添加了小部分内容。如有不当,请谅。