麻烦人工翻译下英语,不要用翻译器要意译符合汉语传统
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/20 15:41:24
How many men would have considered the possibility of an apple falling up into the tree ? Newton did because he was not trying to predict anything .he was just wondering his mind was ready for the unpredictable . Unpredictability is part of the essential nature of research. If you don’t have unpredictable things ,you do
在实践中,科学的实验,主要取决于它做准备的心灵的实验的人。先生Isaal牛顿发现了万有引力虽被堕落的苹果。苹果已经落后了许多地方已有数百年的历史,成千上万的人已经看过落,但牛顿多年来一直感到好奇的轨道运动的原因的月亮和行星,为什么把它们记在地方吗?他们为什么不掉的天空?事实上,这个苹果向下落到地面不是向上飞到树上,回答这个问题,他长期以来一直对天空中更大果实——月球和行星。
有多少人会认为苹果的可能性下降到那棵树吗?牛顿,因为他没有试图预测什么。他很想知道他已准备好面对不可预知的。不可预测性是本质的部分研究。如果你没有不可预知的事情时,你不必研究的科学家经常忘记这个当扭动的刻板,为技术期刊报道,但是历史充满的例子。
在和一些科学家,尤其年轻人。你可能会有这样一种印象:他们认为“科学方法”可以代替创造性思维。我曾参加会议的科学家的研究一直问他所认为的明智的持续一定的实验。科学家已经皱着眉头,看着这个图表,并说:“这个数据仍然不确定”。“我们知道“从预算办公室说,“但是面对你以为是总价顺利吗?你认为我们可以指望呢?科学家们感到震惊被问到猜测。
这个数量,当然,这是科学家,因为受害者自己的写作。他提出了工商界的坚持,他不仅相信自己的能力,但已确信工业和商业管理,他们是真实的。如果试验是根据计划规划和实施尽可能忠实像科学杂志上的报告所示。那是完全符合逻辑的管理专家研究能够产生可以用金钱衡量的结果。它是完全有理由相信,科学家aulditors excutly知道自己准备做什么、怎么做的不应该因为必须一只眼盯着收银机,一只眼盯着显微镜。如果规律性和标准模式的一致性是可取的科学家为他写的论文反映的是管理要归咎于歧视的“人”们的青睐传统的思考者,“团队”。
在实践中科学,依靠迄今在实验它不是对人的实验,谁看不到思想准备准备。爵士Isaal牛顿发现地心吸力的推测虽然苹果公司的一个秋天。苹果一直在下降,在几个世纪,成千上万的人很多地方看到了秋天。牛顿,但多年来一直对月球和行星轨道运动事业的好奇心。为什么留在他们呢?他们为什么不能下降从空中?事实上,苹果倒下了对地球,而不是成树的回答,他已经询问了天空,月亮和行星自己的更大的成果。
有多少人会认为一个落入在树里苹果的可能性?牛顿没有,因为他没有试图预测任何事情。他只是想知道他心中