帮我翻译一段婚礼誓词好吗?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/08 18:02:56
它的意思我都知道,只是怎样才能把它翻译得有意境些? 希望高手能帮忙,感激不尽,谢绝机翻

Will you answer me right now,
These questions as your wedding vow?

Will you love him if he’s rich?
Will you love her in a ditch?
From today until the end of time
Even if his words don’t rhyme?

Will you love him for richer for poorer?
Will you love her for quiet for snorer?
From today until the cows come home
And never stop writing goofy poems?

Will you love with all your heart?
Will you love till death do you part?
Will you have and forever hold
Each other hearts ‘till the stars grow cold?

Will you love through good and bad?
Will you love in times happy or sad?
From now until forever more
Or at least until your 94?

Will you take him as your mate?
Will you have her as your date?
From this day on and ever more
No matter what your life might have in store?

If you will b

你回答我现在
这些问题是你结婚誓言.
你爱他,丰富.
你爱她.
今天直到永远
如果他的话真不好.
你爱他的贫穷富有.
你爱她沉默snorer.
今天到牛回家
写诗歌、不断goofy.
你爱你的心.
你是你爱到死.
你永远也举行
彼此心中的明星发展到冷.
你爱通过优劣.
你爱当悲是喜?
从现在到永远
至少到你.
你是否为他配你.
你有你的她日期.
在今天,越来越
无论生命可能出来.
如果将赠送名品 这四个字