そばにいれたなら泣けちゃうくらい 这句中ちゃうくらい是什么意思?是什么语法?
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/28 12:41:09
是てしまう的变形,表示不愿发生的结果,应该是ぐらい而不是くらい,它表示程度
整句话要是在身边的话会(让我感动的/害怕的)想哭的。
注:括号里是我自己加的,应该用一种感觉让说话人想哭,不只是在什么环境下
ちゃうの意味はではの意味です。 くらい は左右の意味です。
小日本的恨它
そばにいれたなら泣けちゃうくらい 这句中ちゃうくらい是什么意思?是什么语法?
部屋の下のほうだけ凉しくなければいいんじゃない?私たち床に近いところで暮らしているんだから。
私たちは、地球の未来について、いっそう真剣に考えなければならないのである。
翻译: [正直になりたいけれど ねぇ もっと そばにいてよ 泣けるから]
まさかそんなにたくさん食べられないだろう。
あなたの言うがままに ついてくこと それだけだから.这句里"がままに ついてく"是什么意思
そのきになれば食べられないものでもないが、できればたべたくない。
わたしから离れないで。いつもあなたと一绪にいたい。あなたがそばにいるだけで幸
私を爱したり、あなたに属しなければならない!
人格じゃなくて率直にいったら字を打つのが早いからですね そうじゃないか