谁能帮我翻译这两句话

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/22 01:55:38
项目简介:为了迎接加入WTO后国际轿车的挑战,一汽集团决定进一步规划生产,优化生产线流程,模仿日本丰田公司的JIT生产模式,开发具有自主知识产权的APS系统来解决ERP不能实时地、基于约束优化地产生计划缺陷。系统的功能有:针对生产线涂装,组装,焊装,总装四道工序进行排产优化,包括数据采集,数据分析,订单预测,供应链管理,物料管理,可承诺订单,风险评估等。

Project brief introduction: To meet the challenge of international car after joins WTO , as soon as steam group decides to plan production further, the optimization process of production line, JIT that imitates the company of Japanese Toyota produces pattern, develop the APS system that has autonomous intellectual property to solve ERP can not the land of real time , based on restraint optimization land livelihood stroke defect. Systematic function has: According to production line, apply to pack , assemble , weld to pack, the 4 road processes of general assembly get typeset to produce optimization, include data collection, data analysis and order forecast , supply chain management and stock management , can promise order, risk assessment.

楼上的翻译的很好了,我就加一句:第一句中To meet the challenge of international car after joins WTO .我认为应该在car后加producer,因为从前后的对比关系看,应该是厂家与厂家之间的对比.