计算机英语翻译,大佬些帮帮忙

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/03 02:00:38
users want a fast CPU and large amounts of storage, but a physically small machine for the I/O devices and main memory.

用户想要速度快,容量大的CPU(中央处理器),但一台体积小的机器容纳装置和主要内存。

这句话不完整,只能翻译到这。

用户想要一个快捷的CPU和大容量,但是体积小,配置输入/输出设备和主存储器.

用户想要一个快速的CPU和大容量内存,而不是输入/输出设备的物理小机器和主存
这里but作为介词(除……以外),否定后面的名词~