“淬火”中的淬(zàn)的读音由来

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/02 04:17:28
专业人员读zàn,而不读cuì,为什么?



cuì

◎ 把烧红了的铸件往水或油或其他液体里一浸立刻取出来,用以提高合金的硬度和强度:~火。~砺。~勉。

康熙字典和说文解字同样读:cuì

◎ 在机械类人员(传统读法)中一般用或读zhàn(蘸)音,叫蘸火。实际上写也应该是“蘸”,但已经约定俗成写“淬”。蘸火是正确的写法,蘸火一词起源很早,宋应星《天工开物》即有。

不是读zan,而是读zhan(通蘸),只是蘸是放在水里,详细解释是:在液体、粉末或糊状的东西里沾一下就拿出来。所以淬也就借了它的读音。

这是南方“吴语”的读音,与普通话是不一样的!

形象的民间读法,因为以前的铁具都是要浸入水中以获得一定硬度的,后来以讹传讹,就被内行采用了,如果要按照字典上的官方读法来说反而会被内行笑话
本人建议将此字改为多音字!

拟声吧,处理时发出的声音是那样的.