有几个短语,请大家帮忙翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/27 03:37:45
国家统计局
按可比价格计算
实际使用外商直接投资10000亿、
外汇储备
社会生产力
广度
深度
世界银行
看好中国的前景

请参考!沙发!!

国家统计局 National Statistic Bureau
按可比价格计算:
1. in comparable prices
实际使用外商直接投资10000亿
actual utilized foreign direct investment 10 billion

外汇储备:
1. foreign exchange reserve
2. foreign-exchange reserves

社会生产力:
1. social productive forces

广度: 1. scope2. span3. extent

深度: 1. depth
其它相关解释:
<profundity> <deepness>

世界银行: 1. World Bank
其它相关解释:
<WB> <International Bank for Reconstruction and development>

看好中国的前景(这个不是很确定)
have confidence in china'sfine prospect (future)

State Statistics Bureau
According to comparable price computation
Actual use foreign merchant direct investment 1000000000000
Foreign exchange reserve
Social productive forces
Breadth
Depth
World Bank
Favors the Chinese prospect

广度: scope
社会生产力:
social productive forces