■【汉译英】高手请进,指点下小弟,thank you!如何翻译好呢

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/27 19:03:29
女孩对语文老师万分不满。那个女教师有我年轻美貌吗?像我这样才华横溢吗?老师凭什么要爱上她?

----- 多谢指点!谢谢!

二楼的同学(zhangxuxin8765 - 副总裁 十一级),说实话,其实不太好。自信心最好还是跟能力成线性正比。

The girl was discontented about the linguistics teacher. She thought:is that female teacher as young as I am? As beautiful as I am? Or as talented as I am? Why does he fall in love with her?

自评:
1. 原文的第一句是第三人称,后来就变第一人称了。中文可以这样,英语可不行,所以加了个"she thought". “她想”的内容不用引号。
2. 由于"as ... as"中的词是形容词,所以后面要接 "主格 + be", 不可直接连宾格。

上一个 我也给你翻译了,翻译得好不好?

The girl is very angry with the chinese teacher. Is she as young and beautiful as me? or is she talented as me? For what reason the teacher should love her?

the girl is very much unpleasant with the chinese teacher. Is she as young and beautiful as me? or is she talented as me? so on what reason the teacher should love her?

The girl is extremely disatisfied with that chinese teacher. Is she as younger and beautiful as me? Does she intelligent like me? Why the teacher have fallen in love with her?

Th